{"id":416,"date":"2021-05-31T04:29:44","date_gmt":"2021-05-31T04:29:44","guid":{"rendered":"https:\/\/138.197.49.165\/wordpress\/?p=416"},"modified":"2026-05-25T20:18:24","modified_gmt":"2026-05-25T20:18:24","slug":"danger-on-the-trail-gefahr-auf-dem-wanderweg","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/germanpoetry.com\/de\/danger-on-the-trail-gefahr-auf-dem-wanderweg\/","title":{"rendered":"Danger by the River &#8211; Gefahr am Fluss"},"content":{"rendered":"<p class=\"wp-block-paragraph\"><span class=\"has-inline-color has-vivid-red-color\">Saturday mornings by the river<\/span>. Samstagsmorgen, am Fluss.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><span class=\"has-inline-color has-vivid-red-color\">Bicyclists from outer space zooming by in packs, ignoring speed limits, in neon colors, with high tech helmets, facet eyes of insects &#8211; swarming out on this little trail next to the river.<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Geschwindigkeitsrekorde brechend, zoomen Rennradfahrer vorbei, aus dem Weltall, Neon Farben, Facettenaugen \u2013 schw\u00e4rmen aus auf diesem kleinen Pfad am Flussbett.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><span class=\"has-inline-color has-vivid-red-color\">Joggers in stylish fitness gear, breathing heavily when passing by, staying on their track. Where should you go, little walker?<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Jogger, in Fitness Kleidung gestylt, schweratmend, laufen vorr\u00fcber, unbeirrt dem Pfad folgend. Wohin mit dir,  kleiner Spazierg\u00e4nger?<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><span class=\"has-inline-color has-vivid-red-color\">Male individuals, T-Shirt-less, showing off muscles, and tanned bodies\u2026admirable!<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">M\u00e4nnliche Sprinter zeigen stolz die gebr\u00e4unten K\u00f6rper, bewundernswert!<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><span class=\"has-inline-color has-vivid-red-color\">Be aware, pedestrians, always watch your back\u2026.if you dare to switch the side.<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Vorsicht, Fussg\u00e4nger, blick zur\u00fcck vor dem Seitenwechsel.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><span class=\"has-inline-color has-vivid-red-color\">Wait nature enthusiast! The racing will fade out, towards the end of the day, and the river bed will rest in the evening sun from its busy Saturday. There will be quiet and peace again, at the world by the river.<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Warte nur bis zum Abend, Naturliebhaber, das Renngeschehen ebbt ab, und die Flussauen ruhen in der Abendsonne vom Samstag. Es kehrt Friede ein, in die Welt am Fluss.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Saturday mornings by the river. Samstagsmorgen, am Fluss. Bicyclists from outer space zooming by in packs, ignoring speed limits, in [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":419,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[17],"tags":[],"class_list":["post-416","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-humor"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/germanpoetry.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/416","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/germanpoetry.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/germanpoetry.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/germanpoetry.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/germanpoetry.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=416"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/germanpoetry.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/416\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1249,"href":"https:\/\/germanpoetry.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/416\/revisions\/1249"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/germanpoetry.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/419"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/germanpoetry.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=416"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/germanpoetry.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=416"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/germanpoetry.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=416"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}