Wegbegleiter Companion on my Way

Ich spüre ihn – dann ist er da – lautlos flatternd vor mir.

I feel it, then – there it appears – silently fluttering in front of me

Er mich erwartet, überrascht.

It waited for me – to catch me by surprise.

Der Schmetterling: Zart gelb, mit schwarzen Streifen, fliegt freudig vor mir in der Sonne, ändert seine Richtung.

The butterfly: faint yellow, with black stripes, flying happily in front of me towards the sun, unexpectedly changing direction.

Er schwebt in Ufernähe durch goldgrünes Gras, so dass ich ihn sehe, ihm zu folgen

Staying left, close to the riverbanks, that I can spot and follow.

Ich bin neidisch, nur einmal schwerelos vom Wind sanft getragen werden, mich nur mit ein paar Flügelschlägen in der Luft halten.

I am jealous, could I ever be softly carried by the wind, weightless, only by a few wings carried in the air.

Er verschwindet in der blauen Schwerelosigkeit! “Der harte Winter nun vorbei! Spann die Flügel, hinaus in die sonnige Welt!”

It disappears into the blue world of weighlessness. “Over, this harsh winter. Let’s spread our wings out into the sunny world.

Wird er nächste Woche wieder auf mich warten?

Will he await me again me next week?

Katzeninstinkt – Cat Instincts

Ein grünweißes Bällchen schießt über den Parkettboden, früh am Morgen The green white ball shooting over the wooden floor, early […]

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert